Greetings to the community,
Name is George, 40. I have been what now seems to be a life long Bukowski fan, however this is not a Bukowski related topic, as denoted by the header.
Couple of days ago I started reading Burroughs' Interzone. About 30 pages in and to be perfectly honest I am having trouble understanding certain nuances of the passages. Specifically in Twilight's Last Gleamings the message of radio operator Finch has me scratching my head. I do not even know whether they are meant to be understood or if my nautical jargon is inadequate or just my English is (not a native speaker).
"S.O.S....S.S. America ... S.O.S. ... off Jersey coast ... S.O.S. ... son-of-a-bitching set ...S.O.S. might smell us ... S.O.S. son-of-a-bitching crew..."
I get the function of the first couple of phrases but no matter how hard I try, this - S.O.S. ... son-of-a-bitching set ...S.O.S. might smell us - remains a mystery to me.
Anybody familiar (or not) with the work that would be kind enough to enlighten me?
Kind regards
G.
Name is George, 40. I have been what now seems to be a life long Bukowski fan, however this is not a Bukowski related topic, as denoted by the header.
Couple of days ago I started reading Burroughs' Interzone. About 30 pages in and to be perfectly honest I am having trouble understanding certain nuances of the passages. Specifically in Twilight's Last Gleamings the message of radio operator Finch has me scratching my head. I do not even know whether they are meant to be understood or if my nautical jargon is inadequate or just my English is (not a native speaker).
"S.O.S....S.S. America ... S.O.S. ... off Jersey coast ... S.O.S. ... son-of-a-bitching set ...S.O.S. might smell us ... S.O.S. son-of-a-bitching crew..."
I get the function of the first couple of phrases but no matter how hard I try, this - S.O.S. ... son-of-a-bitching set ...S.O.S. might smell us - remains a mystery to me.
Anybody familiar (or not) with the work that would be kind enough to enlighten me?
Kind regards
G.