Hello, I'm Rafael Roan, big fan of Bukowski! I have a blog - www.velhobukowski.com already sells some shirts to the great Hank.
I'm not good at English, but I can pay a translator to translate the books of Bukowski for the Portuguese. My question is: What about the copyright? Should I pay...
Look man, I'm doing everything possible to remedy the error, ok?
When I speak of plagiarism, I say blogs by other Brazilians, who could take advantage of my translation.
And that's all. It changed all the watermarks. Admit the mistake and corrected him. Now, you decide if you still...
If anyone is interested in having. Avi file can be downloaded here: http://www.megaupload.com/?d=ZEI8V1NV
password: docmasters.tv
Preview: http://4.bp.blogspot.com/-YblMRZPSI5k/TY1f4BQYroI/AAAAAAAAAo8/RmkpzAsZINw/s1600/skid%2Brow.jpg
Ok, I changed the pdf of the timeline. I put something like "www.Bukowski.net | www.VelhoBukowski.blogspot.com" ... need to keep the blog name because of the extreme level of plagiarism that occurs in Brazil.
Now, the watermarks of the manuscript, I need Photoshop to keep quality of the...
Hey, okay guys?
I feel the total lack of respect not to post credits. Is that here in Brazil, the forums are totally disorganized, when a member helps another, it's just a "thank you" you know? But apparently the Bukowski.net is quite different. I put there in the credits page of the making of...
Last year I bought a T-shirt Bukowski on the internet, but when she arrived, was tight. I dropped it in the wardrobe. Today I put it again, and it went :)
Here in Brazil they sell similar ones. They are the one I like to smoke, because the strong flavor. Great with coffee.
You said he did not inhale ... I bring no problems ... but when I first smoked, coughed like mad. hehe
I painted a T-shirt Bukowski, I'll see if I can send the picture ...
Hello, I'm Brazilian, and now I apologize for my bad English.
I am author of the only Brazilian blog about Bukowski. The link is www.velhobukowski.blogspot.com
We have little information translated into Portuguese in Brazil, and I'm doing everything possible to translate the readings of poems...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.