4:30 A.M. -- EPOS, Vol.16, No.4 (1965) (1 Viewer)

Jason

Founding member
scans of EPOS, Vol.16, No.4, edited by Will Tullos and Evelyn Thorne (Crescent City: Epos, Summer 1965) featuring the Bukowski poem 4:30AM. While this poem originally appeared in Sciamachy No.6 (Winnetka: Sciamachy, 1964) and was later collected in The Roominghouse Madrigals (Santa Rosa: BSP, 1988), it does not appear as published in Epos either in the Bukowski.net database nor Dorbin, but is listed in Fox's Bibliographical Study...

I don't have either Sciamachy No.6 or The Roominghouse Madrigals on hand, but I'm curious to know if the text is the same in all. Below the Epos mastead, is stated, "Only unpublished manuscripts accepted." Perhaps this is a different poem by the same name?

epos164a.jpg


epos164bx.jpg
 

cirerita

Founding member
This is the same poem which appears in Roominghouse... well, almost the same ;)

It's also the same poem which appears in Sciamachy #6... of course, there are quite a few "revisions" here and there. The Sciamachy version begins:

"brother nothing
cooling lowing
the fields rattle..."

I would say that B. reworked it for mag publication and book publication, if you can believe that.
 

mjp

Founding member
This made me think of something that we haven't really considered in all of these changes. These lit mags, most of them are typed up by someone who is looking at the submitted manuscript. Anyone who has had more than a dozen poems published in these mags can tell you that they often make mistakes, drop lines, change format - so that kind of inadvertent "change" has to be considered too.

We know that Bukowski and Martin made changes for the Sparrow books, but the only way we can be really sure of what Bukowski typed - and get his original intention - is to look at the manuscripts.
 

hoochmonkey9

Art should be its own hammer.
Moderator
Founding member
I've had editors ask me if they could make "fixes". I usually say yes if it does't mess too much (usually formatting, the way I spell a word [I have an annoyingly pretentious habit of spelling fucking as fucken]), but I always revert to the way I wrote the poem as the original version.
the typos that occur bug me more than someone asking to edit.
 

cirerita

Founding member
B caught a few of those typos by editors and complained about that in several letters. Some of them are listed in Dorbin's biblio.
 

hoochmonkey9

Art should be its own hammer.
Moderator
Founding member
ah, I did some more googling....
Mr. 1:15 used to post here on this forum under a different name, I won't say which.
and Father, you had a part in those shenanigans?
 

Father Luke

Founding member
25:1

I'd bet on you if you were the slowest horse on the track.
You always know how to come back, and lead the field.

Every fucken time.
 

bospress.net

www.bospress.net
thanks.

Also, note that it has been a couple weeks since I fought with any trolls on this forum?

Either I'm getting better or the trolls have learned their lesson!

Bill
 

Father Luke

Founding member
Well, I suppose there is no harm in saying that Mr. 1:15 is Brother Schenker. He and I go way back, and he posted here for a while. I wish he would come back, I liked his posts, and Mr. 1:15 was never a troll. Not as far as I'm aware.

He published a book a while back, out of print now, as far as I know. One of Brother Schenker's quirks was he wrote fucken instead of Fucking, as in it is fucken confusing.

1:15 and I were among a group of Silicon Valley rats who came to be known as Voice Jailors. Phineous Narco popularized the Voice Jailors on the radio airwaves much the same way that Ginsberg popularized, or chronicled, the Beats in writing.

So, it's like that.
 

hoochmonkey9

Art should be its own hammer.
Moderator
Founding member
I didn't mean to be cryptic with my "won't say which" comment. and no, Brother Schenker was not a troll.
 

number6horse

okyoutwopixiesoutyougo
"my arms spread like a cross" and "roses opening in the smoke" ...

two of my favorite Buk images ever and I owe it all to these scans of EPOS and thank you very much

absolutely loved this poem
 

Users who are viewing this thread

Top