hello, this is a Bukowski reader from China. I am reading Notes of a Dirty Old Man recently and have a few questions. need some help.
what does "a brukk, a banko, a sestina-vik" mean in the chapter where two guys talk about understanding Camus? and "spooks, spooks down tender" "raid the Hullabaloo"? can anyone explain a bit on that chapter? I find that part quite hard to get it. thanks.