yeah, I wondered about that, since he spells it correctly earlier in the poem (and I assume his writing program had spell check) - maybe it was intentional? Only one copy of that one though, so who knows.
When I first discovered this site and the horror committed to Buk's original work I printed out manuscripts and stuck them in the Martin-ized editions. Then at some point I realized how ridiculous that idea is. The Martin-ized versions are not worth the effort.
Thanks again to everyone for all your effort with the manuscripts.
But what I will talk about is how it is fun to read his long poems, esp the manuscripts. It's so great to just go along for the ride and see where it takes you. Although not always expected but often intriguing, his endings leave me wanting more and I love that. I find myself re-reading his poems often but especially the endings. I finish a poem and go over the ending bits again and again.
I wonder what was going on inside Bukowski when he typed that one word, as it makes no sense. The whole poem is about making it the other way. So hell, maybe a lack of attention while drinking?
That one takes the cake. Why in hell would JM change "It is now 4 p.m." into "it is now 2 p.m."? Wrong time zone?
On the other hand I doubt it was him: he would've put "we'll bring some tea" instead of "we'll bring some beer."
It should keep giving for some time, considering I'm only 10% through the unprocessed manuscripts that I still have. Working through them the way I have been, they won't be "done" for about 4-5 years.
But when I do finish with what I have here, we should have almost 3,000 manuscripts, or 65% of his known poetry. That's kind of mind-boggling., considering there probably aren't any existing manuscripts for 10% of those (earlier) poems.