Translated as "Already at a young age I understood, there's no where to go as I'm already there" (1 Viewer)

Hello! I came across the following paragraph attributed to Bukowski, translated from English. I don't know where is it from and can't seem to find the original poem.

If I translate it back to English, it goes something like this:

Already at a young age I understood
having nowhere to go
and never will be
Because I'm already there

Can anyone identify the poem please? Thanks!!!
 
I've searched the PDFs of almost all the stuff (not just poetry) he and Martin had written. Sorry, no dice.
 
Thanks! I also didn't find it (which is why I asked here). I'm starting to suspect this somehow get misattributed to Bukowski in my language. I'll keep looking! Thanks @zobraks!
 

Users who are viewing this thread

Back
Top