HenryChinaski
Founding member
I recently got this off ebay but haven't received it yet. Has anybody read it and if so, what are your thoughts on it? reviews, arguements, ect...
HenryChinaski said:I think I've finally figured out what Sugar Co. is.
Today I got a copy of "Charles Bukowski: Laughing With The Gods" in the mail.
Well the interview was done in the 80's and didnt get translated till a long time later. It says...
Copyright 2000 by Fernanda Pivano
Copyright 2000 by Linda Lee Bukowski
Copyright 1982 by SugarCo, Milano, Italy
SO you do the math. ahahhahahahahaha
HenryChinaski said:yes I totally agree with you.
to be honest...I don't think Laughing With The Gods was translated till 2000.
it was published in 82 in Italy. That just shows you how long the whole translating process takes, although there could've been many other factors that came into play.
cirerita said:The Fernanda Pivano book was translated into Spanish many years ago, probably in the early 90's. The English translation -Laughing with the Gods- is a far cry from the Spanish one -Lo que más me gusta es rascarme los sobacos, literally meaning "What I enjoy the most is scratching my armpits"- which, in turn, is a semi-literal translation of the original Italian title: Quello che importa é grattarmi sotto le ascelle.
You see, translation is a funny thing... sometimes.
cirerita said:It's a good, long interview conducted by Fernanda Pivano in the early 80's... the human heart anecdote is there, too.