Come on!
I translated from Japanese!
How hard can this be?
One of you... nail this dutch fuckers question! :D
You did? Japanese is not easy. Try to translate this:
Ik reed naar Sara's huis. Ik had ook verscheidene flessen wijn bij
me. Ik had er eerlijk gezegd eentje soldaat gemaakt terwijl ik me stond
te scheren. Ik schoor me zelden maar ik schoor me voor Sara's verjaar-
dag en voor Veteranen-avond. Ze was een goede vrouw. Ze had esprit
en haar celibaat was, vreemd genoeg, begrijpelijk. Ik bedoel, naar
haar zienswijze, behoorde het bewaard te worden voor een goede
man. Niet dat ik nou zo'n goede man was, maar haar allure zou goed
staan naast mijn allure, aan een cafétafeltje in Parijs als ik eindelijk
beroemd werd. Ze was innemend, kalm intellectueel, en bovendien
had ze dat merkwaardige rood in het goud van haar haar. Het was bij-
na alsof ik tientallen jaren naar die kleur gezocht had... mis-
schien wel langer.
That's what Mr. Chinaski says...
Veterans day.
Your turn, 1fsh2fsh!